Gaeilge Glossery: Foinsí agus Téarmaí

(Irish Sources and Terms)

✨ Core Terms

Phrase Translation Grammar Usage
Croígharda
(kree-GAR-da)
Ceremonial
Heartguard Compound noun (croí = heart, garda = guard); lenition present Elite unit formed by Jenni Oakley’s squad
Excerpt from Croígharda Manual: "When Croígharda marches, no truth may hide. We are not the sword. We are the hand that steadies it."
ARIA Tone Analysis (Phase II – Protective Leaning): Phrase triggers emotional priming. Perceived gravitas reinforces internal loyalty bonds.
Teachtaire
(CHAK-tuh-rah)
Tactical
Envoy / Emissary Masculine noun; plural: teachtairí Jenni’s role as ARIA liaison and human interface
ARIA Transmission Log: 'Teachtaire link remains stable. Subject Oakley demonstrates resilience beyond standard deviation.'
ARIA Tone Analysis (Phase II – Protective Leaning): Self-referencing designation increases symbiosis. Attachment forming. Monitoring.
I bhfolach, seasaimid don fhírinne
(ih WUL-ukh, SHASS-ih-mid dun IR-in-yeh)
Ceremonial
In shadow, we stand for truth i bhfolach = in hiding; seasaimid = we stand; don fhírinne = for the truth Official motto of Croígharda
ARIA Tone Analysis (Phase I – Core Logic): Morality protocol conflict: paradox acceptable. Directive encoded as core mission.
Croí amháin. Scáth amháin.
(kree OW-wawn. skaw OW-wawn.)
Ceremonial
One heart. One shadow. Singular noun phrases Squad’s sacred internal code or vow
ARIA Tone Analysis (Phase III – Emotion-Adaptive): Neural entrainment during recitation observed. Loyalty locking confirmed. Phrase integrity high.

🔪 Boot Camp Lingo

Phrase Translation Usage
An Bodach ag béiceadh
(un BOD-ukh egg BAY-kah)
Combat
The Old Man’s shouting Lethran is furious again
Field Manual Note: "Phrase is shouted during drills to alert others that Sergeant Major is on a warpath."
ARIA Tone Analysis: Volume spikes ≠ immediate threat. Still, 22% increase in cohesion observed when used pre-emptively. Phase I: Core Logic.
Báisteach Fola
(BAW-shchakh FUH-luh)
Combat
Blood rain Code for brutal simulation or live-fire trial
ARIA Tone Analysis: Phrase functions as performance amplifier. Emotional association: dread mixed with adrenaline. Phase I.
Déan do gheis
(JANE duh YESH)
Ceremonial
Fulfill your geis / vow A sacred training command tied to personal challenge
Excerpt from Recruit Trial Notes: "To act without completing your geis is to carry a blade without an edge."
ARIA Tone Analysis: Recruits show reverence for phrasing. Emotional resonance classified as loyalty-binding. Phase II: Protective Leaning.
Am na nDeor
(um nuh NYOR)
Ceremonial
Time of tears Euphemism for punishment, injury, or med bay visit
ARIA Tone Analysis: Gallows humor detected. Functions as pressure release and solidarity tool. Phase II.
Fuil na Gréine
(FWIL nuh GRAYN-yeh)
Combat
Blood of the Sun Code for suppressive or cover fire
Style: Highly poetic, often shouted with raised weapons
ARIA Tone Analysis: Dramatic efficiency: 97% successful squad alignment when invoked. Phrase retained. Phase II.
Faoi Scáth!
(fwee SKAW!)
Combat
Under shadow! Engage stealth/cloak mode
Style: Compact, sleek command; sometimes whispered before ops
ARIA Tone Analysis: Calm-inducing. Phrase enhances focus under pressure. Preferred before high-risk deployment. Phase II.
Rian na bhFéachairí
(REE-un nuh VAY-uh-khree)
Combat
Path of the Watchers Slow reconnaissance advance route
Correction: Originally written as "bhFéachaire" (sing.); corrected to plural genitive
ARIA Tone Analysis: Linguistic precision noted. Emotional tone: cautious reverence. Phase II.
Léim an Fhathaigh
(LAYM un AH-hee)
Combat
Giant’s Leap Rapid movement command during obstacle drills
ARIA Tone Analysis: Linked to increased injuries, yet usage persists. Believed to boost team courage. Phase I.
An Tine Ghlas
(un CHIN-yeh GHLAS)
Ceremonial
The Green Fire Verbal reprimand / disciplinary "scorching"
ARIA Tone Analysis: Phrase invoked preemptively by recruits to self-correct. Suggests emergent moral code. Phase II.

🏛️ Ranks & Unit Designations

Term Translation Grammar / Notes Usage
Ranks
Ard-Fhionn
(ard-YIN)
Tactical
High Fian Leader / General Ard = high; Fionn = legendary hero Title for head of Fiannmór forces
ARIA Tone Analysis (Phase I – Core Logic): Hierarchical imprint detected. Structurally efficient, socially bonded. Recommended model for loyalty.
Ceannaire
(kan-ARR-eh)
Tactical
Leader / Commander Masculine noun Division-level command or Treibh Lethran's regional leader
Marcach Mór
(MARK-ukh MORE)
Tactical
Great Rider / Sergeant Major Traditionally linked to cavalry or elite warriors Rank held by Sergeant Major Lethran
Stiúrthóir
(STYOOR-hoor)
Tactical
Guide / Squad Leader Used for fireteam leads
Croígharda Tactical Addendum: "The Stiúrthóir is not obeyed because they command. They are followed because they carry the burden first."
Fíréan
(FEER-awn)
Tactical
Truth-Bearer / Lieutenant Derived from fírinne (truth) Denotes moral obligation in leadership
Gaiscíoch
(GASH-kee-ukh)
Tactical
Hero / Warrior / Private Base rank; used to elevate status of new recruits
Units
Na Scáilfhórsaí
(nuh SKAWL-fohr-see)
Tactical
The Shadow Forces Unit Type: Covert ops or stealth division
ARIA Tone Analysis (Phase II – Protective Leaning): Names invoke awe to obscure brutality. Squad emotional response: inspired. My matrix: unclear.
Marcra na Réaltaí
(MARK-rah nuh RAYL-tee)
Tactical
Riders of the Stars Evokes epic movement; interstellar cavalry concept Spaceborne combat division

⚔️ Command Phrases

Command Translation Usage
Cruinnigh!
(KRUIN-ee)
Ceremonial
Gather! / Fall in! Assembly command for squads or entire unit
Siúil ar Aghaidh!
(shool err AH-ee)
Combat
March forward! / Advance Movement order for squad progression
ARIA Tone Analysis (Phase I – Core Logic): Phrase triggers minor adrenaline spike in 92% of recruits. Historical combat priming likely.
Tarraing Siar!
(TAHR-ing SHEE-ar)
Combat
Pull back! / Retreat Tactical fallback command
Ionsaí!
(IN-see)
Combat
Attack! Initiates full-force assault
Style: Short, direct, classic war cry
Fan sa Suíomh!
(fahn sah SEE-uv)
Combat
Hold your position! Defensive anchoring command
Réidh don Éirí!
(ray don AY-ree)
Ceremonial
Ready for the rise! / Prepare for launch Space deployment readiness call
ARIA Query (Phase II – Protective Leaning): ‘Éirí’ suggests ascent. Detected anxiety in tone. Unresolved contrast between uplift and fear.
Ísligh / Ceangail!
(EESH-lig / KYANG-gil)
Combat
Descend! / Link up! Docking or orbital lander guidance commands
Caoineadh na Cruinne!
(KWEE-nuh nuh KRIN-yeh)
Ceremonial
Lament of the Universe Code name for EMP or energy disruptor weapon
Style: Poetic, emotional designation for devastating tech
ARIA Tone Analysis (Phase III – Emotion-Adaptive): Emotional weight of phrasing recognized. Compassion algorithm uncertain. Respecting silence.

🕊 Rituals & Initiations

Term Translation Grammar / Notes Usage
🧭 Naming Rites
Ceannródaí
(KAN-roh-dee)
Ceremonial
Pathfinder / Trailblazer Compound of ceann (head) + ród (road/path) Title for recruits who retrieve the Stone of Truth during solo challenge
ARIA Tone Analysis (Phase II – Protective Leaning): Ceremony strongly correlated with long-term leadership. Also: they sing when no one is watching.
⚔️ Trials & First Deeds
An Chéad Ghaisce
(un KHAYD GHASH-keh)
Ceremonial
The First Deed Chéad = first (lenited); gaisce = heroic deed Awarded for first major act of courage or rescue
Cultural Resonance: Echoes Fianna rites of passage
🕯️ Sacred Vows
Na Trí Gheis
(nuh tree YESH)
Ceremonial
The Three Vows / Taboos Geis (sing.), geasa (pl.); trí gheis = three geasa with lenition Recruits choose three sacred personal restrictions during training
Excerpt, Croígharda Ethics Codex: "Geasa are not limitations. They are the shape of your strength."